最近比較宅。雖然電視看得不多,倒是看了不少盜版電影跟日劇。
自從木村拍的日劇數量變少以後,日劇對我好像已經漸漸地失去吸引力,
好不容易抓到的十個檔案,看了第一個檔案就想砍了
韓劇的灑狗血,試著哈韓的結果,看完了祇會被泡沫劇搞得很空虛


Are you happy ?
平常我們習慣把英文的 happy 當作「快樂」,特別情況下才會翻譯成「幸福」
我也常常喜歡說「開心」
所以聽到這句台詞的時候會有一股,「是阿,就是想追求幸福快樂啊!」
感覺英文片名取得比較接近片子的內容,
一直很努力地想為家人爭取幸福,是因為這樣 Chris 才能夠有如此驚人的毅力。
不諱言地,或許有人會覺得可以得到最後這個結果,是因為他運氣很好,
只是如果沒有積極的爭取,沒有隨時處於一個最佳的待機狀態,應該就沒有這部電影可以看了吧

一開始看得很辛苦,覺得他怎麼努力都還是只有不停地失去,
所有開心的事情都是很勉強的,
愛情卻也在柴米油鹽的爭論中流逝了,
縱使我以為愛情在兩人決定成為生命共同體以後,就已經轉換成不能抹滅的親情,
但事實上卻是,隨著時間空間的轉變,如果兩個人沒有一起成長,或是更多寬容
可能要面臨的就是沒有辦法一起努力了吧

DVD的好畫質才能專心地看完片子,
之前抓到爛品質的大頭版看的電影,都在恍神中結束劇情,別說什麼感想了啦,
中間不知道打盹了幾百次,問我劇情是什麼,說不定都說不出口,
真的要換 NB 了嗎~~

arrow
arrow
    全站熱搜

    Peggie 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()